2024年开始记录都市猫的爱情

开卷有益晋10(1 / 1)

今宋人弑其君,罪莫大焉!

现在宋国人杀了他们的国君,没有比这罪更大的了。

明声之,犹恐其不闻也。吾备钟鼓,为君故也。”

明白声讨它,还怕他们听不到呢。我备齐钟鼓,是为了尊重君道的缘故呀。

……

……

56灵公使口鹿杀赵宣子

赵孟敬哉!夫不忘恭敬,社稷之镇也。贼国之镇不忠,受命而废之不信,享一名于此,不如死。

赵盾真恭敬啊!不忘恭敬的人,是国家的栋梁。杀害国家的栋梁,就是不忠;接受了国君的命令而不执行,就是失信。要蒙受不忠、不信两个罪名中的一个,还不如自己死了好。

60张侯御郤献子

三军之心,在此车也。

三军将士的心,都集中在我们这辆战车上。

其耳目在于旗鼓。

他们眼睛都盯着我们车上的旗,耳朵都听着我们车上的鼓。

车无退表,鼓无退声,军事集焉。

只要车上不挥撤退的旗帜,不打退兵的鼓,战事就可以成功。

吾子忍之,不可以言病。

您忍一忍吧,不可以讲受伤了。

受命于庙,受脤于社,甲胄而效死,戎之政也。

出征前在祖庙接受了命令,在土地神前接受了祭肉,身披盔甲而为国牺牲,这是军人的职责。

病未若死,只以解志。”

虽然负了伤,所幸还没有死,这样只会松懈我们的斗志。

61帅胜而范文子后入

靡笄之役,郤献子师胜而返,范文子后入。

靡笄战役,郤献子打了胜仗班师回国。范文子最后入城。

武子曰:“燮乎,女亦知吾望尔也乎?”

范武子说:“我的儿子燮儿呀,你也知道我在天天在盼望你早点回来吗?”

对曰:“夫师,郤子之师也,其事臧。若先,则恐国人之属耳目于我也,故不敢。”

文子回答说:“军队,是主帅郤献子所统帅的军队,打了胜仗。假如我率先凯旋归来,那恐怕国内的人们将会把注意力集中到我身上,所以我不敢这样做。”

武子曰:“吾知免矣。”

武子说:“我知道可以免祸了。”

62郤献子等各推功于上

靡笄之役。

郤献子见,公曰:“子之力也夫!”

靡笄之战胜利后,郤献子来进见晋景公,景公说:“这次是你的功劳啊!”

对曰:“克也以君命命三军之士,三军之士用命,克也何力之有焉?”

献子回答说:“我郤克以君主的命令命令三军将士,三军将士听从命令勇敢战斗,我郤克有什么功劳可言呢?”

范文子见,公曰:“子之力也夫!”

接着范文子来朝见晋景公。景公说:“这是你的功劳啊!”

对曰:“燮也受命于中军,以命上军之士,上军之士用命,燮也何力之有焉?”

文子回答说:“我范燮从中军元帅那里接受命令,用来命令上军的将士,上军将士服从命令拚命奋战,我范燮又有什么功劳可言呢?”

栾武子见,公曰:“子之力也夫!”

最后,栾武子也来朝见晋景公。景公说:“这是你的功劳啊!”

对曰:“书也受命于上军,以命下军之士,下军之士用命,书也何力之有焉?”

武子回答说:“我栾书从上军主将那里接受命令,用来命令下军的将士,下军的将士服从命令奋勇杀敌,我栾书又有什么功劳可言呢?”

……

65伯宗妻谓民不戴其上难必及

阳子华而不实,主言而无谋,是以难及其身。

阳子这个人华而不实,善于谈论而无谋略,因此遭到杀身之难。

诸大夫莫子若也。然而民不能戴其上久矣,难必及子乎!

“那些大夫们确实不如你。但是人们不能拥戴才智在人之上的贤者,这种情况已经持续很久了,灾难必然因此要降到你头上!

66赵文子冠

赵文子冠,见栾武子,武子曰:“美哉!昔吾逮事庄主,华则荣矣,实之不知,请务实乎。”

赵文子举行了加冠典礼后,去拜见栾武子,武子说:“美啊!以前我赶上作你父亲庄子的副手,他外表很美,但华而不实,请你努力讲求实效吧!”

(听从栾伯的话,可以使自己不断进步;)

见中行宣子,宣子曰:“美哉!惜也,吾老矣。”

赵文子去见中行宣子,宣子说:“美啊!可惜我老了。”

(至于三郤的话,是使人丧气的言论,有什么值得称道的呢?)

见范文子,文子曰:“而今可以戒矣,夫贤者宠至而益戒,不足者为宠骄。故兴王赏谏臣,逸王罚之。吾闻古之王者,政德既成,又听于民,于是乎使工诵谏于朝,在列者献诗使勿兜,风听胪言于市,辨袄祥于谣,考百事于朝,问谤誉于路,有邪而正之,尽戒之术也。先王疾是骄也。

去见范文子,文子说:“现在你可要警惕啦,贤明的人受到宠爱而更加警戒,智慧不足的人因为得宠而骄傲起来。所以振兴事业的君王奖赏那些敢于进谏的臣子,而贪图享乐的君王却惩罚他们。我听说古时候的君王,在建立了德政之后,又能听取百姓的意见,于是叫瞎眼乐师在朝廷上诵读前代的箴言,在位的百官献诗讽谏,使自己不受蒙蔽,在市场上采听商旅的传言,在歌谣中辨别吉凶,在朝廷上考察百官职事,在道路上询问毁誉,有邪曲不正的地方就纠正过来,这一切就是警惕戒备的全部方法了。先王最痛恨的就是骄傲。”

(听范叔的教诲,可以恢宏自己的德行)

见郤驹伯,驹伯曰:“美哉!然而壮不若老者多矣。”

去见郤驹伯,驹伯说:“美啊!但是壮年人不如老年人的地方多得很哪。”

(三郤之一、郤驹伯:至于三郤的话,是使人丧气的言论,有什么值得称道的呢?)

见韩献子,献子曰:“戒之,此谓成人。成人在始与善。始与善,善进善,不善蔑由至矣;始与不善,不善进不善,善亦蔑由至矣。如草木之产也,各以其物。人之有冠,犹宫室之有墙屋也,粪除而已,又何加焉。”  去见韩献子,献子说:“要谨慎警诫啊,这就叫做成人。成人的关键在一开始就要亲近善人。一开始就亲近善人,善人再推荐善人,那么,不善的人就没法到自己身边了。一开始就亲近不善的人,不善的人又引进不善的人,那么,善人也就没法到自己身边了。这就好像草木的生长一样,各以其类聚在一起。人戴上冠冕,就如同宫室有了墙屋,只是去除污秽、保持清洁罢了,其他还有什么可增益的呢?”

(听韩子的告诫,有助于你成就事业。)

见智武子,武子曰:“吾子勉之,成、宣之后而老为大夫,非耻乎!成子之文,宣子之忠,其可忘乎!夫成子导前志以佐先君,导法而卒以政,可不谓文乎!夫宣子尽谏于襄、灵,以谏取恶,不惮死进,可不谓忠乎!吾子勉之,有宣子之忠,而纳之以成子之文,事君必济。”

去见智武子,武子说:“你好好努力吧!作为赵成子、宣子的后代,老大了还在做大夫,这不是耻辱吗!成子的文才,宣子的忠心,难道可以忘记吗!成子通晓前代的典章,用来辅佐文公,精通法令而终于执政,这能说不是文吗!宣子在襄公、灵公时尽心谏诤,由于强谏而被灵公所憎恨,还是冒死进谏,这能说不是忠吗!你好好努力吧,有宣子的忠心,同时加上成子的文才,事奉君王就一定能成功。”

(智子的话说得对呀,是先人的恩泽庇护、滋润着你啊。)